伸宏、玉子
「What’s up?」
「調子はどう? なにかあった? だね」
「ねえ YUNAMON! もし誰かにWhat’s up? と聞かれたら なんて答えたらいいの?」
「ママ そう言うときはね……. ガガガガガ…..」
YUNAMONの様子がおかしくなる。
「どうしたんだろう? 」
「(梅干しの言い方で)「ガガガガガ 」
「ん?」
「ガガ干し」
「あ また梅干しを入れないとダメなんじゃない?」
「コスパ悪っっっ!」
玉子、YUNAMONの口に梅干しを入れる。
「Not much. 変わらないよ という意味でWhat’s up?への返事に使えるのよ さあ 繰り返して Not much.」
「Not much.」
伸宏、玉子に向かって
「What’s up?」
「Not much.」
「調子はどう? なにかあった?」
「変わらないよ」
「こんなこと聞くの いつ以来だろ」
「なんか新婚の時みたいね」
「いまだって変わらないよ」
「ほんと?」
「ほんとうだよ」
二人、目をつむってキスしようとする。
「Chill out.」
「え!?」
二人、止まる。
「Chill out. 落ち着いてって意味よ! ちょっと子供が見てるんだからね パパ 、ママ 恥ずかしくないモン??」
「ぜーんぜん」
「ダメだこりゃ!!」
やれやれ でも 2単語英会話は夫婦円満の役にも立つみたいだモン
この記事に関するコメント