MENU

「この辺よく分からないんです。 」 英語では?(トラブル編)

この辺よく分からないんです。   英語では?

海外旅行で役立つ英語。よくわからない所で道を聞かれたりしたときに使う「この辺よく分からないんです。」の英語での言い方を末田華奈子先生が教えてくれます!

末田華奈子先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。

「この辺よく分からないんです。」 は、英語では、

I’m new here.

「すいませんが、この辺よく分からないんです。」は、

I’m sorry, I’m new here.

となります。

これは道などを聞かれたりした場合に、自分も初めて来た場所でよく解らないといった時に使えるフレーズです。

I’m new here.

直訳すると、「私にとってここは初めてです」となり、「私はこの辺りに精通していません」という意味になります。

他にも、

I’m a stranger here.

という言い方もあります。


この辺よく分からないんです。英語では、
I’m new here.  
是非、覚えてみてください!


海外旅行で役立つ英語 用途別一覧

Information

■アプリで学びたい方はこちら!

声優気分で英会話!
マネして楽しい、しゃべれて嬉しい!

レイニー先生の動画で簡単英会話

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

イングリッシュ・パートナーズ


この辺よく分からないんですの英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする