このバッグを割れ物として記していただけますか? 英語では?
海外旅行で役立つ英語。空港で荷物を預ける際に、割れ物としての扱いをお願いする時の「このバッグを割れ物として記していただけますか?」の英語での言い方を清家 香先生が教えてくれます!
清家 香先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家香です。
「このバッグを割れ物として記していただけますか?」は、英語で、
Could you mark this bag as fragile?
皆さん、どういう時に使うか想像つきますよね。
空港で荷物を預ける時に、fragile と書かないと、海外では日本よりも扱い方が雑だったり、荷物を投げられる可能性もあるので、これは絶対に言ってくださいね。
発音が、「フラジャイル」ではなく「フラジュウル」なので、一緒に発音をしていきましょう。
Could you mark this bag as fragile?
(復唱してください)
このバッグを割れ物として記していただけますか? は英語で
Could you mark this bag as fragile?
是非覚えましょう!
【シリーズ紹介】
海外旅行で空港で役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
よく空港で使われる英語の意味は何なのか?
空港を利用する際に是非お役立てください!
この記事に関するコメント