モーニングコール 英語では?
海外旅行でホテルに泊まった際にモーニングコールをお願いする際に使う英語。
「モーニングコール」の英語の言い方とお願いの仕方を、レイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
「モーニングコール」は、英語では、
「明日の朝7時にモーニングコールをお願いします。」は
I wants to request a wake-up call at 7 tomorrow morning.
となります。
wake up は、起きる。そして、call は、電話する。
で、「起こすための電話」ということになります。
モーニングコールと日本で使われているのは、和製英語になるので気をつけてください。
それから、この wake-up call は、もう一つ、警鐘(けいしょう)と言う意味があり、不幸中の幸いで収まる出来事、つまり「この出来事があることにより気づかされたこと」のことを
That’s was a big wake-up call.
と、言ったりもして私はすごく大切にしている言葉なんです。
モーニングコールは、英語で、 wake-up call
是非、覚えて使ってみてください。
【シリーズ紹介】
海外旅行でホテルで役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
よくホテルで使われる英語の意味は何なのか?
ホテルを利用する際に是非お役立てください!
【シリーズ紹介】
てっきり英語だと思っていたら、そんな言葉は無かった。
日本でしか通用しない和製英語は沢山あります。
全シリーズの中から、和製英語をピックアップしました。恥をかく前に、是非知っておいてください!
この記事に関するコメント