MENU

「We didn’t order this」 意味は?(レストラン・トラブル編)

We didn’t order this  意味は?

海外のレストランで注文していないものが出された時に使う、We didn’t order this の意味と使い方をアキラ先生が教えてくれます!

アキラ先生

Hey guys! 英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのアキラです。

We didn’t order this

意味は「これ頼んでません」です。

(会話例)

「こちらエスカルゴになります。」

「えっちょっと待って、これ頼んだ?」
「いやいや、頼んでない。だってあなたこれ嫌いじゃん。」
「あーよかった。すみません、これ頼んでないんですけど…」

は、

Here’s your escargot.

「こちらエスカルゴになります。」

What, wait. Did you order this?

「えっちょっと待って、これ頼んだ?」

No, of course I didn’t. You don’t like this.

「いやいや、頼んでない。だってあなたこれ嫌いじゃん。」

Oh, okey good. Excuse me,we didn’t order this…

「あーよかった。すみません、これ頼んでないんですけど…」

となります。

海外で、オーダーと違うものが出てきたら、どうしょうと思いますよね。

オーダー = order

そして

do not → (過去形) did not

で、

We didn’t order this = これは注文していません

と伝えられます。


We didn’t order this 
意味は、これは頼んでません
是非使ってください!


【シリーズ紹介】

海外旅行 レストランで役立つ英語

海外旅行でレストランなど食事の時に役立つ英語を紹介しています。

伝えたいことは英語で何と言うのか?
よくお店で使われる英語の意味は何なのか?
レストランを利用する際に是非お役立てください!

レストランで役立つ英語

【シリーズ紹介】

海外旅行 トラブルで役立つ英語

海外旅行で様々なトラブルにあった時に役立つ英語を紹介しています。

伝えたいことは英語で何と言うのか?
またトラブルで使われる英語の意味は何なのか?
トラブルの際に是非お役立てください!

海外旅行で役立つ英語 用途別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


We didn't order this

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする