ネイティブに笑われる サイン・プリーズ!
ネイティブに笑われる英語の紹介。有名人などのサインが欲しい時に、ついつい言ってしまいがちな「サイン・プリーズ」。英語での正しい言い方を清家 香先生が教えてくれます!
清家 香先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。
ネイティブに笑われる
「サイン・プリーズ!」と言うと、芸能人とかハリウッドの方にあった時に、ねだるあのサインのことと思いがちですよね。
実はコレ、ネイティブは使わないんです。
では、何と言うかと言うと
になります。
sign = 合図、標識、記号、手真似、星座
という意味があります。
なので、
Sign plesae!
と言われると、「合図ください!」とか「星座教えてください!」と言われて、皆、ポカーンとしてしまいます。貴方が占い師になってしまうので注意してください!!
何が正解かというと、
May I have your autograph please?
ネイティブに笑われる サイン・プリーズ!
正解は、
May I have your autograph please?
是非使ってみてください!
【シリーズ紹介】
何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。
言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。
この記事に関するコメント