MENU

ネイティブドン引き! 「ヴァージンロード」

ネイティブドン引き! ヴァージンロード

ネイティブにドン引きされる英語。結婚式で花嫁が歩く道「ヴァージンロード」。ネイティブにドン引きされる理由と、英語での正しい言い方をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

ネイティブドン引き 

ヴァージンロード

「ヴァージンロード」と言うと、ウェディングドレスを着た花嫁が、結婚式で歩く道のことを言いますよね。

でも、これこをこのままヴァージンロードと言ってしまうと、外国人にドン引きされてしまいます。

なぜか?

virgin = 男性経験のない乙女

で、

road =  

のことなので、「男性経験のない乙女が歩く道」と捉えられてしまってドン引きされてしまいます。

では、何と言えば正しいかというと

wedding aisle

となります。

aisle = 通路 

という意味です。

ヴァージンロードと名付けられたのは、日本のブライダル業界が名付けたそうですが、「花嫁は純粋無垢であるべき」という想いからつけられたそうです。


ネイティブドン引き ヴァージンロード
英語では、wedding aisle
気をつけて!


【シリーズ紹介】

ネイティブにドン引きされる英語

大丈夫だろうと思って何気に使うとネイティブにドン引きされてしまう英語。
なぜドン引きされるのかを併せて紹介しています。

和製英語

てっきり英語だと思っていたら、そんな言葉は無かった。
日本でしか通用しない和製英語は沢山あります。

全シリーズの中から、和製英語をピックアップしました。恥をかく前に、是非知っておいてください!

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■アプリで学びたい方はこちら!

声優気分で英会話!
マネして楽しい、しゃべれて嬉しい!

レイニー先生の動画で簡単英会話

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

イングリッシュ・パートナーズ


ネイティブにドン引きされるヴァージンロード

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする