MENU

ネイティブに笑われる! 「call me taxi」

ネイティブに笑われる! call me taxi

ネイティブに笑われる英語、タクシーを呼びたい時に、call me taxi と言うとなぜ笑われるのか、その意味と正しい言い方をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

ネイティブに笑われる

call me taxi.

「タクシーを呼んでください。」と言いたくてとっさに、

Call me taxi.

と、言いがちじゃないでしょうか? 実際、私の友達がやっていたことなんですけど、
call me taxi と言ってしまったら、「タクシーを呼んでください。」どころか、

「私のことをタクシーと呼んで。」

というふうになってしまって、ネイティブの方に笑われてしまいます。

call me 〇〇 = 〇〇と呼んで

という意味になるので、この間違いは気をつけましょう!

「タクシーを呼んでいただけますか?」と言いたければ

Could you call a taxi for me?

となります。


ネイティブに笑われる call me taxi 
「私をタクシーと呼んで」となるので気をつけてください!


【シリーズ紹介】

ネイティブに笑われる英語

何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。

言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


ネイティブに笑われるcall me taxi

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする