MENU

ネイティブに笑われる! 「タレント」

ネイティブに笑われる! タレント

ネイティブに笑われる英語。「タレント」がなぜ笑われるのか、その意味と英語での伝え方をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

ネイティブに笑われる

タレント

日本の芸能界では、ジャンルで「タレント」という枠が存在しますよね。

でも「自分はタレントです。」と言いたくて、

I am a talent.

と言うと、ネイティブの方々に笑われてしまいます。

というのも、

talent = 才能 

と言う意味で、今の英語を訳すと、「私は才能があります」「私は天才です」と言うことになるからです。

他人のことを

He is talented. (彼は才能があります。)

と言うことはできますけど、自分で言うのはおかしいですね。

むしろ海外では、この「タレント」という枠がない代わりに

  • 女優 = actress
  • 俳優 = actor
  • 芸人 = comedian
  • 歌手 = singer

など、自分自身の職業をはっきりと言います。


ネイティブに笑われる タレント
海外では存在しないジャンルですので、詳しい職業を言うようにしましょう!


【シリーズ紹介】

ネイティブに笑われる英語

何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。

言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


ネイティブに笑われる英語 タレント

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする