ネイティブドン引き! I love you
ネイティブにドン引きされる英語のフレーズの紹介。I love you と言うと、なぜドン引きされるのか!
その意味を清家 香先生が教えてくれます!
清家 香先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。
ネイティブドン引き!!
大好きな人に向けて、「大好き!」「愛してる!」と言いたいですね。
でも実は、I love you と言うのは、とんでもなく重い言い方になるんです!
I love you ・・・ とんでもなく重い言い方になる!
では、何て言えばいいかと言うと、実は I love you でイイんですけど、言う時期が問題となってきます。
例えば、一言で言えば「あなたの人生、一生背負います。」と言うニュアンスで、日本人が考えるより重いんです。
「一生君を背負いながら生きていくよ。」と言いたい時に使う言い方なんです。
数回デートしたぐらいで使ったら、「なにこいつ??」と思われてしまうので注意してください。
ネイティブドン引き I love you 言う時期に気をつけてください!
【シリーズ紹介】
誹謗、比喩、差別用語、放送禁止の用語や
下品、卑猥、下ネタなどエロい英語。
大人の事情に関連する英語。
など、その意味や使い方に注意が必要な英語の数々をご紹介します。
是非気をつけて下さい。
この記事に関するコメント