have a bun in the oven 意外な意味は?
意外な意味を持つ英語の紹介。have a bun in the oven の意外な意味とその理由を清家香先生が教えてくれます!
清家香先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家香です。
意外な意味は?
「have a bun in the oven」を直訳すると
「オーブンの中にバン(丸いパン)がある」という意味ですが、でも実はなんと、
have a bun in the oven = お腹に赤ちゃんができた!
という意味なのです。凄いですね。
「オーブンにバン」、えっ?どいういうこと?
と思ってしまうのですが、これは本当に「妊娠している」という意味になるのです。
普通に言えば
be pregnant
なのですが、これは少しダイレクトすぎると思う方がいるのですね。
なので、お腹をオーブンに見立てて、「今、お腹でバン(ベイビー)を調理中」という感じです。
そして、このオーブンの中のバンが予定日を過ぎても出でこない時に、
医師が
Overcooked!! = 焼き過ぎ!!
と言うそうです。
面白すぎます。
have a bun in the oven
意外な意味は お腹に赤ちゃんができた
です。是非覚えてください。
【シリーズ紹介】
誹謗、比喩、差別用語、放送禁止の用語や
下品、卑猥、下ネタなどエロい英語。
大人の事情に関連する英語。
など、その意味や使い方に注意が必要な英語の数々をご紹介します。
是非気をつけて下さい。
この記事に関するコメント