MENU

ネイティブに笑われる! 「シルバーシート」

ネイティブに笑われる!  シルバーシート

ネイティブに笑われる英語の紹介。日本で優先席のことを言う「シルバーシート」ネイティブに言うと笑われてしまいます。その意味をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

ネイティブに笑われる

シルバーシート

日本では「優先席」のことを

優先席 = シルバーシート(silver seat)

と言いますよね。でもこれネイティブの方に言うと笑われてしまいます!

正しくは

シルバーシート = priority seats

と言うんですね。

では実際に外国人に「シルバーシート(silver seat)」と伝えると、単純に「オシャレな人が持っている銀色の椅子」とか「VIPが座るようなメチャクチャ豪華な椅子」をイメージしてしまうようなんです。

シルバーシートとは元々旧国鉄が優先席の色をシルバーグレイにしたことから付けられたと言われています。


ネイティブに笑われる シルバーシート
英語では、priority seats
電車やバスにも英語で表記してあるので、是非チェックしてみてください!


【シリーズ紹介】

ネイティブに笑われる英語

何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。

言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。

【シリーズ紹介】

和製英語

てっきり英語だと思っていたら、そんな言葉は無かった。
日本でしか通用しない和製英語は沢山あります。

全シリーズの中から、和製英語をピックアップしました。恥をかく前に、是非知っておいてください!

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


シルバーシートの英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする