MENU

ネイティブに笑われる! 「スリーサイズ 」

ネイティブに笑われる!スリーサイズ

そのまま使うと外国人に笑われてしまう英語。スリーサイズ が笑われてしまう理由と正しい言い方を清家 香先生が教えてくれます!

清家 香先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。

ネイティブに笑われる!

スリーサイズ

男性がセクシーなスタイルの女性を見た時に、一昔前なら「スリーサイズ教えてください」などと言ってたのでしょうか?
今の時代ならパワハラで訴えられそうですが。

日本人にとって「スリーサイズ」は「バスト・ウエスト・ヒップ」の言い方をイメージすると思うのですが、実はこれはネイティブには通じないのです。

何が正解かというと

スリーサイズ = measurements

になります。

measurement の意味は「測ること」で、
measurements と「s」が付くと「測定結果」という意味になります。

例えば

「君のスリーサイズはいくつ?」と聞きたかったら

What are your measurements?

というふうに言えば正解です。

ちなみに外国人にこの「スリーサイズはいくつ?」と聞くと、「服のS・M・L」のことを思いつくそうです。


ネイティブに笑われる! スリーサイズ
英語では measurements
ただし、服のサイズだと思われます!


【シリーズ紹介】

ネイティブに笑われる英語

何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。

言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information 

■アプリで学びたい方はこちら!

声優気分で英会話!
マネして楽しい、しゃべれて嬉しい!

レイニー先生の動画で簡単英会話

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

イングリッシュ・パートナーズ


スリーサイズ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする