MENU

「I hope you have a wonderful end of the year with all your family this year 」 意味は?(年末年始・ネイティブがよく使うあれこれ)

I hope you have a wonderful end of the year with all your family this year 意味は?

ネイティブがよく使う英語。年末の挨拶でよく使う「I hope you have a wonderful end of the year with all your family this year 」 について清家 香先生が教えてくれます!(※この動画は2021年に制作されたものです。)

【年末年始に役立つ英語一覧はこちら】

清家 香先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。

I hope you have a wonderful end of the year with all your family this year

意味は?

「今年は家族揃って楽しい年末をお過ごしください。」

end of the year = 年末

になります。また、

I hope you have a 〇〇 = 〇〇になるといいね!・願っているよ!

という言い方で、凄く使えるフレーズなので、この際に覚えてみてください。

今年は(2021年)は、コロナもこんな感じなので、私も実家に帰るにしても、年末31日にしようかと思っています。悲しいですけどみんなで乗り越えましょう!!


I hope you have a wonderful end of the year with all your family this year
意味は、今年は家族揃って楽しい年末をお過ごしください


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

日常会話で役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする