MENU

「ピアス 」 英語では?(ネイティブがよく使うあれこれ)

ピアス  英語では?

日常会話でよく使う英語の紹介です。耳のアクセサリー「ピアス 」。実はピアスは和製英語です。英語での正しい言い方を末田華奈子先生が教えてくれます!

末田華奈子先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。

ピアス」 英語では、

earrings

私が友達に、

Your pierce is nice!

と言ったら通じなくて、和製英語なのだと知りました。
凄く恥ずかしかった経験なので、皆さんにも知っておいて欲しいと思い共有させていただきました。

ちなみに

pierce = 穴をあける

という意味があるので、「ピアスの穴を開けた。」と言いたい時は、

I pierced my ears.

と言うことができます。

「あなたのピアス、とても素敵ね!」と言いたい時は

Your earrings are so nice!

となります。


ピアス 英語では、earrings
和製英語ですので注意してください!


【シリーズ紹介】

ネイティブがよく使うあれこれ

ネイティブが会話で良く使う単語やフレーズ。
英語のその意味と、日本語の英語での言い方の両方を動画とテキストで解説します。

【シリーズ紹介】

和製英語

てっきり英語だと思っていたら、そんな言葉は無かった。
日本でしか通用しない和製英語は沢山あります。

全シリーズの中から、和製英語をピックアップしました。恥をかく前に、是非知っておいてください!

日常会話で役立つ英語 活用別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


ピアスの英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする