Pull yourself together! 意味は?
ネイティブが日常会話で良く使う英語の紹介。
「Pull yourself together!」の意味と例文をブリジット先生が教えてくれます。
ブリジット先生
Hey Guys!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのブリジットです。
意味は、「しっかりしてよ!」
(例文)
「しっかりしてよ!この世の終わりってわけじゃないだろ!」
Pull yourself together! It’s not the end of the world!
アメリカの映画で、こんな感じのことを見たことありませんか?
でもホントに平手打ちはしないでくださいね。
誰かが凄く感情的な時に、この表現を使います。
ほかにも同じ意味で
calm down (落ち着け)
があります。
Pull yourself together!
意味は、しっかりしてよ!
お母さんが怒ったとき、是非
Mom, Pull yourself together! It’s fine!
(ママ、大丈夫だからしっかりしてよ!)
を使ってみてください。
この記事に関するコメント