He’s gross 意味は?
日常会話でネイティブがよく使うスラングの紹介。
「He’s gross」の意味と会話例をアキラ先生が教えてくれます!
※スラングとは英語の俗語のことで、ネイティブスピーカーが友達同士などの親しい間柄で使われる砕けた表現のこと。
アキラ先生
Hey, guys!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのアキラです。
意味は「あいつきもい」
(会話例)
「あいつからまだメールくるんだけど。」
「え、だって別れたじゃん!」
「ね。未練たらたら。きもいよね。」
は、英語で
「あいつからまだメールくるんだけど。」
He still texts me.
「え、だって別れたじゃん!」
Wait, but you guys broke up!
「ね。未練たらたら。きもいよね。」
Yeah, looks like he still hasn’t moved on. He’s gross.
となります。
gross は、
gross = 主に女性が使う、気持ちの悪い人、男性・現象・物
に対するスラングなのです。
日本で言う「きもい」とか、「キモ!」というのに当たります。
他にも「酷い、下品」と言う意味もあります。
ちなみに、gross と聞くと、「口につけるグロス」を思い浮かべるのですが、それは、「L」で
gloss
なので注意してください。
He’s gross 意味は
あいつきもい
是非覚えてください。
この記事に関するコメント