I hope you like this 意味は?
ビジネスで役立つ英語の紹介です。お土産やプレゼントを渡したときに使う「I hope you like this」の意味と使い方についてレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
I hope you like this.
意味は、「お気に召すと嬉しいです。」
「こちらどうぞ。お気に召すと嬉しいです。」
This is something for you. I hope you like this.
となります。
日本語では、何かお渡しする際に「つまらないものですが」という一言を付け加えますよね。(※参考 : 「つまらないものですが…」 英語では? )
でも外国人からすると、「つまらないものを何でくれるの??」と捉えられてしまうこともあるので、ダイレクトに「お気に召すと嬉しいです」と、この一言を添えてモノを差し上げてください!
I hope you like this
意味は お気に召すと嬉しいです
この記事に関するコメント