外国人に言っちゃダメ! Can you eat Natto?
外国人に言うと嫌な顔をされる英語のフレーズの紹介。納豆を食べられるか聞く「Can you eat Natto?」
なぜダメなのかその理由を清家 香先生が教えてくれます!
清家 香先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。
外国人に言っちゃダメ!
「納豆食べられる?」という意味では?と思ってしまうかもしれないのですが、実は、「〇〇が食べられる?」と聞かれるのは嫌だという外国人が多いそうなんです。
なので、Can you eat Natto? 「納豆食べられる?」と聞くと、日本人の場合は、まず、「納豆食べられる=納豆が好きかどうか」を察してくれるという質問の感じですが、
外国人にこれを聞くと、たとえ yes と答えられたとしても、その人が「納豆が苦手ではない(好きだ)」と言うのが解らないので、
Can you eat Natto?
ではなく、「その習慣があるかどうか」と質問する
Do you like Natto?
または、
Do you eat Natto?
と質問するのが言いそうです。
外国人に言っちゃダメ!
Can you eat Natto? ではなく、
Do you eat Natto?
を是非使ってみてください!
この記事に関するコメント