ネイティブに笑われる!ドクターストップ
ネイティブに笑われる英語の紹介。健康上、これ以上やってはいけないと言われる「ドクターストップ」。恥をかかないために、英語での正しい言い方をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
ネイティブに笑われる
日本語で「ドクターストップ」と言うと、「していることがこれ以上行えない為、お医者様から止められる」というような意味ですが、これをネイティブの方に言うと、フッ(笑)と笑われてしまいます。
英語で正しくは ドクターストップ は
というふうに言うんですね。
そもそも、ドクターストップと言うと、「医者が止まる!!」みたいなニュアンスになってしまうので、全然意味が違います。
doctor’s orders = 医者の指示
という意味ですが、「止めるように言われている」という指示がはっきり示せるんです。
ネイティブに笑われる ドクターストップ
正しくは doctor’s orders
覚えてください!
【シリーズ紹介】
何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。
言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。
【シリーズ紹介】
てっきり英語だと思っていたら、そんな言葉は無かった。
日本でしか通用しない和製英語は沢山あります。
全シリーズの中から、和製英語をピックアップしました。恥をかく前に、是非知っておいてください!
この記事に関するコメント