under the train track 意味は?
ネイティブが日常会話でよく使うスラングの紹介。「under the train track」の意味と例文を末田華奈子先生が教えてくれます!
※スラングとは英語の俗語のことで、ネイティブスピーカーが友達同士などの親しい間柄で使われる砕けた表現のこと。
末田華奈子先生
英会話スクール、イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。
意味は、「高架下」
(例文)
「このレストランに行きたいのですね?あの高架下を通り抜けた右側にありますよ。」は、
You want to go to this restaurant, right?
You go under the train track and you will find it on your right.
となります。
under 〇〇 = 〇〇の下に
the train track = 路線
を意味しています。なので合体して、
高架下 = under the train track
で表現することができます。
「高架下」は、線路が自分より上にある場合を指すので、「自分より上にある路線」ということで、
under the elevated train track
と、表現することもあります。
under the train track
意味は、高架下
是非覚えてみてください。
この記事に関するコメント