お腹パンパン 英語では?
日常会話でネイティブがよく使う英語。
食べすぎでの「お腹パンパン」の英語の言い方と会話例をアキラ先生が教えてくれます!
アキラ先生
Hey, guys!
イングリッシュ・パートナーズのアキラです。
「お腹パンパン」 英語では
(会話例)
「やばい、飲茶食べすぎてお腹パンパン。もう動けないわ。」
「えっ、大丈夫?まだ買い物できるの?」
「いやちょっと無理。もう動けないからここで座って待ってるわ。」
は、
Oh no. I ate too much dim sum and I’m so bloated.
「やばい、飲茶食べすぎてお腹パンパン。もう動けないわ。」
What.. Are you okey? Can you still shop?
「えっ、大丈夫?まだ買い物できるの?」
No I can’t move. I’ll sit here and wait for you so go ahead.
「いやちょっと無理。もう動けないからここで座って待ってるわ。」
となります。
私の実話なのですが、
bloated = ふくれた・膨張・浮腫んだ、満腹で気分が悪い様子
と言う意味です。
dim sum = 飲茶
です。
お腹パンパン」 英語では
I’m bloated
是非覚えてください。
この記事に関するコメント