I’ll have a glass of white wine, please 意味は?
海外旅行のレストランで役立つ英語の紹介。 「I’ll have a glass of white wine, please」の意味と会話例をアキラ先生が教えてくれます!
アキラ先生
Hey guys!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのアキラです。
意味は、「白ワインをグラスでお願いします。」
(例文)
「すみません。白ワインをグラスでお願いします。」
Excuse me, I’ll have a glass of white wine, please.
となります。
カフェやバーで、注文の際に便利なフレーズです。
glass of ○○ = コップ一杯の○○
という意味になりますので、ワインでなくても何か注文したいものを当てはめて質問することが出来ます。
グラスではなくて「ボトル」で注文したいときには
bottle of ○○ = ○○のボトル
を使って是非質問してみてください。
I’ll have a glass of white wine, please.
意味は、白ワインをグラスでお願いします。
海外で是非使ってみてください。
【シリーズ紹介】
海外旅行でレストランなど食事の時に役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
よくお店で使われる英語の意味は何なのか?
レストランを利用する際に是非お役立てください!
この記事に関するコメント