MENU

「ここで降りてもいいですか?」 英語では?(交通機関編)

ここで降りてもいいですか? 英語では?

海外旅行の交通機関で役立つ英語の紹介。タクシーで使う「ここで降りてもいいですか?」の英語での言い方を清家香先生が教えてくれます!

清家香先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。

ここで降りてもいいですか?」は英語で、

Could you pull over here?

Stop!

ではなく、こちらを是非言ってみてもらいたいのですが、タクシーに乗っていて、「ここで降りたいとき」に使えるフレーズになります。

pull over = 路肩に止める・脇に寄せる

という意味があります。

ほかにも、

ここでいいですよ。」という時の言い方として

Here is fine.
You can stop here.
I will get off here.

という他の言い方もあります。

ちなみに、「pull over」を調べたら、「馬の手綱をぐっと引っ張って止める」というところから、この「pull over」という言い方が現代に入り込んだのかもしれません。


タクシーに乗っていて、
ここで降りてもいいですか? は、
Could you pull over here?



【シリーズ紹介】

海外旅行 交通機関で役立つ英語

海外旅行でバス、電車、タクシー、レンタカーなど交通機関を利用する際に役立つ英語を紹介しています。

伝えたいことは英語で何と言うのか?
またよく交通機関で使われる英語の意味は何なのか?
交通機関を利用する際に是非お役立てください!

交通機関で役立つ英語

海外旅行で役立つ英語 用途別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


ここで降りてもいいですか?の英語

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする