ピーマン 英語では?
海外旅行のレストランで役立つ料理、食材の英語。「ピーマン」の英語の言い方と例文、関連する英語をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
「ピーマン」は英語で、「ピーマン」ではなく、
例えば、「私の息子はピーマンが好きでは無い。」と言いたければ
My son doesn’t like green peppers.
となります。
「pepper」というと、
pepper = こしょう、唐辛子
という意味があり、ピーマンは辛くないのになぜ「pepper」が付くのだろうと思う方も多いと思うのですが、実はピーマンやパプリカは、赤唐辛子が改良されてできたものらしいのです。
なので、「ベル型の唐辛子」と言う意味で、ピーマンの事を
ピーマン = green bell pepper
と言ったりもします。そして例えば、黄色のパプリカだったら
黄色のパプリカ = yellow bell pepper
とも言います。
ピーマン は英語で green pepper
是非覚えて使ってみてください。
【シリーズ紹介】
海外旅行でレストランなど食事の時に役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
よくお店で使われる英語の意味は何なのか?
レストランを利用する際に是非お役立てください!
【シリーズ紹介】
てっきり英語だと思っていたら、そんな言葉は無かった。
日本でしか通用しない和製英語は沢山あります。
全シリーズの中から、和製英語をピックアップしました。恥をかく前に、是非知っておいてください!
この記事に関するコメント