一口ちょうだい 英語では?
レストランや食事の時に役立つ英語。「一口ちょうだい」の英語と、飲み物、食べ物の場合の違いをレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
「一口ちょうだい。」は英語で
「一口ちょうだい」と言っても、この「sip」と言う単語は
sip = ちびちび飲む
ことを言うのです。
だから「Let me have a sip」で、「飲み物を一口ちょうだい」と言う時に使います。
もしくは、「一口いい?」と聞きたい時は
Can I have a sip?
という言い方もあります。
これは飲み物限定ですが、食べ物で「一口ちょうだい」と言いたい時は、
Can I have a bite?
というように「bite」を使うんですね。
直訳すると「一口いい?」ということになります。
一口ちょうだい 英語では、
Let me have a sip
飲み物を一口ちょうだいと言う時に便利なので覚えてください。
【シリーズ紹介】
海外旅行でレストランなど食事の時に役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
よくお店で使われる英語の意味は何なのか?
レストランを利用する際に是非お役立てください!
この記事に関するコメント