it’s on the house 意味は?
海外旅行のレストランで役立つ英語の紹介。 「it’s on the house」の意味と会話例をアキラ先生が教えてくれます!
アキラ先生
意味は、「お店からのサービスです」
(会話例)
「こちらのデザートをお楽しみください!」
「あ、注文してないです、、」
「こちらはお店からのサービスです。」
英語では、
Please enjoy your dessert!
Oh, we didn’t order it.
Oh this is on the house.
となります。
it’s on me = 私の奢り
という意味があり、
it’s on the house = お店の奢り
と言う意味になります。
house は、皆さん「家」でご存じだと思うのですが、「建物・旅館・レストラン」などの意味でも使われます。
「サービスする」は、「service」と思いがちですが、
「it’s on the house (店の奢りですよ)」 となります。
it’s on the house
意味は、お店からのサービスです
是非覚えてください!
【シリーズ紹介】
海外旅行でレストランなど食事の時に役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
よくお店で使われる英語の意味は何なのか?
レストランを利用する際に是非お役立てください!
この記事に関するコメント