I’m not sure which dish to order. 意味は?
海外旅行のレストランで役立つ英語。「I’m not sure which dish to order.」の意味と、迷っている時の言い訳を清家香先生が教えてくれます!
清家 香先生
イングリッシュ・パートナーズの清家香です。
I’m not sure which dish to order.
意味は「どの料理を注文したらいいか迷う〜。」
美味しそうなメニューが目の前にいっぱいあると迷ってしまいますよね。
そこに、ウエイターさん、ウエィトレスさんが来たら緊張して、あーどうしょう!?となると思うのです。
そういう時に間を持たせるために言える言葉があって、例えば、
「どれも美味しそうだから迷っちゃう」みたいなことを言い訳として言うとしたら、
Everything looks so good.
Everything looks delicious!
みたいな感じて言っておけば快く待ってくれると思います。
I’m not sure which dish to order.
意味は、どの料理を注文したらいいか迷う〜。
是非使ってみてください。
【シリーズ紹介】
海外旅行でレストランなど食事の時に役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
よくお店で使われる英語の意味は何なのか?
レストランを利用する際に是非お役立てください!
【シリーズ紹介】
海外旅行で様々なトラブルにあった時に役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
またトラブルで使われる英語の意味は何なのか?
トラブルの際に是非お役立てください!
この記事に関するコメント