I’m in hurry. I have a connecting flight to catch. 意味は?
空港で役立つ英語。I’m in hurry. I have a connecting flight to catch.の意味をアキラ先生が教えてくれます!
アキラ先生
Hey guys! 英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのアキラです。
の意味は、「乗り継ぎがあるので急いでいます。」
(例文)
「乗り継ぎがあるので急いでいます。荷物を早く取らないと。」
I’m in hurry. I have a connecting flight to catch, so I need to get my luggage quickly.
となります。
海外旅行の際に、乗り継ぎがある方も多くいらっしゃいますね。
hurry = 急ぐ
で、
I’m in hurry = 私は急いでいる
となります。
catch = 捕まえる・掴む
ですが、
I have a connecting flight to catch
= 乗らなければいけない乗り継ぎ便がある
ということが伝えられます。
I’m in hurry. I have a connecting flight to catch.
意味は、乗り継ぎがあるので急いでいます。
旅行の始まりや終わりに焦らなくていいよう、是非覚えてください!
【シリーズ紹介】
海外旅行で空港で役立つ英語を紹介しています。
伝えたいことは英語で何と言うのか?
よく空港で使われる英語の意味は何なのか?
空港を利用する際に是非お役立てください!
この記事に関するコメント