ネイティブに笑われる! ボディチェック
そのまま言うと外国人に笑われてしまう英語。空港などである「ボディチェック」。笑われてしまう理由と正しい言い方を清家 香先生が教えてくれます!
清家 香先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。
ネイティブに笑われる!
「ボディチェック」は、空港などで危険なものを持っていないかと判断されるときにチェックされるものですよね。
でも実はなんと
ボディチェック = 医療分野では「健康診断」
ボディチェック = アイスホッケー用語では「相手に体当たりをすること」
という意味になってしまうんです。
では、何と言えばいいかと言うと
が正解です。
ボディチェックと言うのは和製英語になるんです。
「空港でボディチェックされて」と言うのは通じないので注意してください。
ネイティブに笑われる! ボディチェック
正解は、body search
探すという意味です!
【シリーズ紹介】
何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。
言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。
【シリーズ紹介】
てっきり英語だと思っていたら、そんな言葉は無かった。
日本でしか通用しない和製英語は沢山あります。
全シリーズの中から、和製英語をピックアップしました。恥をかく前に、是非知っておいてください!
この記事に関するコメント