ホントは怖い No, let’s not. の意味は
ネイティブには言わない方が良い、ホントは怖い英語の紹介。No, let’s not. が、なぜダメなのか、その理由と英語での正しい言い方をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
ホントは怖い!!
の意味。
No, let’s not. と言うと「Let’s~」の時の断り方だ!と思う方は多いのではないでしょうか?
学生時代に教科書では、Let’s~ の断り方として、
Yes, let’s.
No, let’s not.
と、答えましょうとあったと思うのですが、何か物事を断るときに、No, let’s not. と言ってしまうと、相手に二度と誘ってもらえなくなるかもしれません!
というのも、例えば、
Let’s have lunch.
「お昼ご飯行こうよ!」
と誘われた時に、
No, let’s not.
と言ってしまうと、「いえ、私そんなことしませんけど。」というようなニュアンスに捉えられてしまうことがあるのです。
では、無難に断るにはどう言えばいいかというと、
I’m sorry I can’t.
とか
I’m afraid I can’t.
「申し訳ないけど、ちょっと無理そう。」
と言うと良いでしょう。
ホントは怖い No, let’s not.
その意味をきちんと覚えて正しく使ってください!
この記事に関するコメント