MENU

「riseとraise」 違いは?(知ってますか?その違い)

riseとraise  違いは?

日本語で同じ意味を持つ2つの英語の違いを解説します。
似た意味の「riseとraise」の使い方の違いと例文をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

riseraise

の違いは?

この「rise」 と 「raise」も、何か「上がる」系、「」系みたいな感じて、うる覚えの方。
今日はしっかり覚えましょう。

rise = 上がる

という意味なのです。
そして、

raise = 上げる

という意味なのです。うん? ピンとこない。

掘り下げていきましょう。

rise」の「上がる」は自動詞自動詞とは主語自身が動くこと。

そして

raise」の「上げる」の方は他動詞で、主語自身が動くわけではなく、目的語が動くというふうになります。

例文を見ていきます。

まずは、「rise」の方。

「太陽は東から昇る(上がる)。」

The sun rises in the east.

それに対して

何か質問がある人は手をあげてください。

Please raise your hand if you have any questions.

となります。


riseraise の違い
rise は 上がる の自動詞
raise は 上げる の他動詞
でした。


【シリーズ紹介】

知ってますか?その違い

同じ意味の英語はいくつかあります。
でもその違いを知ってましたか?
間違いやすい2つの英語のちょっとした意味の違いと、使い方の違いを例文と共に紹介します。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

riseとraiseの違い

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする