MENU

「stay-at-home 〇〇」意外な意味は?

stay-at-home 〇〇 意外な意味は?

意外な意味を持つ英語の紹介。「stay-at-home 〇〇」 の意外な意味と使い方をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュパートナーズのレイニーです。

stay-at-home 〇〇

意外な意味は?

stay-at-home」と聞くと、まさに今(コロナの)の時期の、「自粛をする」「家でとどまる」「外出をしない」のようなニュアンスで使われますよね。

でもこの「stay-at-home 〇〇」には意外な意味があるのです。

例えば、この〇〇の部分に「mam」を入れたとします。

stay-at-home mam = 専業主婦

になるのです。
ここを「dad」に変えると、こちらも

stay-at-home dad = 専業主夫

になるのです。

「専業主婦・主夫」でよく聞く英語に

housewife
house husband

がありますね。

こけらの違いは、

housewife・house husband → 結婚しているカップルのみ

ですが、
この「stay-at-home 〇〇」に関しては、「結婚していても、いなくても使える」単語になります。


stay-at-home 〇〇
意外な意味は 
専業主婦・主夫 でした。


【シリーズ紹介】

意外な意味を持つ英語

単語やフレーズで意外な意味を持つ英語の紹介。
その意外な意味と、具体的な使い方などを解説とともに紹介しています。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

stay-at-home 〇〇意外な意味

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする