MENU

「exciting と excited」 違いは?(知ってますか?その違い)

exciting と excited  違いは?

日本語で同じ意味を持つ2つの英語の違いを解説します。
同じ「興奮する」の意味の「exciting と excited」の使い方の違いと例文をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

exciting excited

の違いは?

この「exciting」と「excited」も両方とも「興奮をする」というニュアンスがあるのですが、はっきりとした使い方の違い、分かりますか?

簡単に言ってしまうと

人が主語 → excited

で、

ものが主語 → exciting

というのが簡単な使い分けです。

例えば

「昨日の野球のゲームは興奮するものだった。」と言いたければ

The baseball game yesterday was really exciting.

ですが、

私たちは昨日の野球の試合にとても興奮させられた(興奮した)。」は、

We were very excited about the baseball game yesterday.

というふうに使います。


exciting excited の違い
しっかり覚えてくださいね。


【シリーズ紹介】

知ってますか?その違い

同じ意味の英語はいくつかあります。
でもその違いを知ってましたか?
間違いやすい2つの英語のちょっとした意味の違いと、使い方の違いを例文と共に紹介します。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

excitingとexcitedの違い

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする