MENU

外国人に言っちゃダメ! 「Where do you live?」

外国人に言っちゃダメ! Where do you live?

外国人に言うと嫌な顔をされる英語のフレーズの紹介。住んでいるところを尋ねる Where do you live? なぜダメなのかその理由を清家 香先生が教えてくれます!

清家 香先生

英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。

外国人に言っちゃダメ!

Where do you live?

これは、「どこに住んでますか?」と言う意味で、
日本人にとってはなんてことないと思う質問ですが、英語圏においてはこの表現がちょっと嫌だと言う人がいるので、その理由をお話しします。

この表現は、警察官が職務質問をするときに良く使われ、権力的に聞こえて、相手に答える義務感のようなものを感じさせてしまうことがあるそうです。

なので、「どこに住んでいますか?」と聞きたい場合は、どういうふうに言えばいいかと言うと、

「どこに拠点がありますか?」

Where are you based?

base を使うことで、
「住まいだけではなく、職場や良くいく場所」と、答える余地が広がって、相手の心理的な抵抗を小さくすることができるそうです。


外国人に言っちゃダメ! Where do you live?
気をつけて使いましょう!


【シリーズ紹介】

外国人に言ってはいけない英語

外国人に、大丈夫だろうと思って使うと、嫌がられたり、怒らせてしまったり。
・言ってはいけない英語
・やってはいけないポーズ
を紹介しています。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information 

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


外国人に言っちゃダメ! Where do you live?

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする