MENU

ネイティブに笑われる「フォローする」

ネイティブに笑われる「フォローする」

助けるという意味合いの「フォローする」はそのまま使うとネイティブに笑われてしまいます。その理由と正しい言い方をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

ネイティブに笑われる

フォローする

フォローする」というと、「助ける」というようなイメージで使われる言葉ですね。

でもこれをネイティブの方にこのままで使ってしまうと笑われてしまいます。

なぜなら、

follow = ~の後ろについていく

follow me」は「ついてきて」という意味があるので、決して「助ける」という意味にはならないのです。

助けるから」と言いたい時は、

help you
support you

などを使うと良いでしょう。

よくTwitter(現X)とか、SNSで、「follow me」とありますが、それは、「これからも応援してください」「ついてきてください」というニュアンスになっていて、決して「助ける」という意味にはならないので注意してください。


ネイティブに笑われる フォローする
「助ける」という意味で使いたければ
help・support  を使ってください。


【シリーズ紹介】

ネイティブに笑われる英語

何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。

言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする