old school 意外な意味は?
意外な意味を持つ英語の紹介。「old school」 の意外な意味とその使われ方、例文をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
意外な意味は?
「old school」を直訳すると「古い学校」となりますよね。そういう使われ方もします。
でも意外な意味があるのです。それは、
old school = 時代遅れの
という意味なのです。
例文いきましょう。
You think wives should stay at home and not work?
That’s such an old-school idea.
「あなたは奥さんは家庭に入って働かないべきだと思っているの?なんて時代遅れのアイデアなのかしら。」
というふうになります。
ただ、スラング的に使う場合は、「古いけど魅力的」というふうにも使います。
old school music = 古いけど魅力的な音楽
old school movie = 古いけど魅力的な映画
というふうにも使いますので、両方覚えてください。
old school 意外な意味は
時代遅れの でした。
この記事に関するコメント