ネイティブに笑われる「ペーパードライバー」
「ペーパードライバー」 をそのまま言うとネイティブに笑われてしまいます。その理由と英語での正しい言い方を清家香先生が教えてくれます!
清家 香先生
イングリッシュ・パートナーズの清家 香です。
ネイティブに笑われる
ペーパードライバー
日本では、「ペーパードライバー」と言うと運転免許書だけ持って、全然運転しない人のことを言いますね。
でも実は、ネイティブは「ペーパードライバー」とは言わないのです。
では何と言うかというと
になります。
Sunday = 日曜日
は解るかなと思いますが、「週末しか運転しない人」というところから来ています。
個人的に、
Saturday driver = 土曜日に運転する人
と、何で言わないのかと思っているのですが、Sunday driver ということに一応なっています。
そして、「ペーパードライバー」というのは和製英語です。
「紙を運転する人」ではないので注意してください(笑)
ネイティブに笑われる ペーパードライバー
正解は、Sunday driver
是非覚えてください。
【シリーズ紹介】
何気に使うとネイティブに笑われたり、ビックリされたりする英語。
言い方、使い方やスペルの間違いなどで、ネイティブに笑われてしまう英語の数々を紹介しています。
【シリーズ紹介】
てっきり英語だと思っていたら、そんな言葉は無かった。
日本でしか通用しない和製英語は沢山あります。
全シリーズの中から、和製英語をピックアップしました。恥をかく前に、是非知っておいてください!
この記事に関するコメント