MENU

「hit the books」意外な意味は?

hit the books 意外な意味は?

意外な意味を持つ英語の紹介。「hit the books」 の意外な意味と例文をレイニー先生が教えてくれます!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

hit the books

意外な意味は?

hit the booksは、「本を叩く」と直訳できるじゃないですか。

でも実は、意外な意味があるのです。それは

hit the books = 一生懸命に勉強をする

なのです。

ただ勉強するのではなく、「猛烈に一生懸命に勉強すること」を、hit the books と言います。

例えば、

To learn more about children’s education, I have to hit the books.

は、「子供の教育についてより学ぶために一生懸命勉強しなくてはならない。」となります。

study hard

も同じ意味ですので、上手く使い分けてみてください。


hit the books 
意外な意味は 
一生懸命に勉強をする
でした。


【シリーズ紹介】

意外な意味を持つ英語

単語やフレーズで意外な意味を持つ英語の紹介。
その意外な意味と、具体的な使い方などを解説とともに紹介しています。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

hit the books

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする