soap opera 意外な意味は?
意外な意味を持つ英語の紹介。「soap opera」 の意外な意味とその理由をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
意外な意味は?
「soap opera」を直訳すると「soap」が石鹸で、「opera」はオペラだから、「石鹸のオペラ?」、どういう意味?と思うじゃないですか。
ちなみに「いやらしいオペラ」とか、そういう意味では全然ないですから。
この意外な意味はなんと!
soap opera = 昼ドラ
なのです。もしくは「メロドラマ」とでも言うのでしょうか。
そもそもどうしてこの「昼ドラ」が「soap opera」と言う名前を付けられたかと言うと、アメリカでこのドラマを放送していたスポンサーの多くが石鹸会社だったそうなのです。
なのでこのような「soap opera」という名前が付けられたそうです。
soap opera 意外な意味は
昼ドラ・メロドラマ
でした。
この記事に関するコメント