MENU

街で見かけた変な英語「Let’s beautifully use the rest room.」

街で見かけた変な英語 Let’s beautifully use the rest room.

トイレで見かけた「Let’s beautifully use the rest room.」のどこが変なのかと、正しい書き方を清家香先生が教えてくれます!

清家香先生

イングリッシュ・パートナーズの清家香です。

街で見かけた変な英語

Let’s beautifully use the rest room.

Let’s beautifully use the rest room.はおそらく、「トイレは綺麗に使いましょう。」と訳したかったのだと思いますが、ちょっとオーバーかもしれません。

Let’s beautifully ~ は、トイレを美しく(使って)と聞こえてしまうので、バレイみたいに踊るの?と外国人は思ってしまうようです。

そして、rest room は、くっ付けて使いましょう!

rest room ではなく restroom

では、「トイレは綺麗に使いましょう。」を何と言えば良いかというと、

Please keep the restroom clean.

で良いと思います。


街で見かけた変な英語
Let’s beautifully use the rest room.
ではなく、トイレは綺麗に使いましょう。は、
Please keep the restroom clean.
で使ってみてください。


【シリーズ紹介】

街で見かけた変な英語

日本では、看板、メニュー、日本人のSNSなど色々な所に英語で書かれたものがあります。
しかし「本当の意味を知らない」「綴り間違い」が多いようです。
そんな変な英語を紹介します。

もう恥をかかない英語 種類別一覧

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする