flash in the pan 意外な意味は?
意外な意味を持つ英語の紹介。flash in the pan の意外な意味とその理由をレイニー先生が教えてくれます!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
の意外な意味は!!
「flash in the pan」を直訳すると「フライパンの上でぱっと出る光」となり、ちょっと意味が解らないですよね。
でもこれは意外な意味があるんです。それは、
flash in the pan = 一発屋
はい、そうです。
芸人や商品などで一瞬有名になって消える人たちのことを「一発屋」と言いますが、
flash in the pan = 一発屋・一時的な成功
のことを言います。
これは由来がありまして、フランベなど一気にアルコール分を飛ばす調理方から派生したと言われてます。
flash は、一瞬で消える「閃光」という意味になります。
使い方としては、
She is just another flash in the pan.
「彼女は単なる一発屋だ。」
というふうに使います。
flash in the pan
意外な意味は 一発屋
でした。
この記事に関するコメント