MENU

洋楽で学ぶ「the cold never bothered me」意味は?(Frozen)

the cold never bothered me  意味は

洋楽が好きな方、よく聞く方に、洋楽の歌詞から学べる英語を紹介。「the cold never bothered me」の意味を有名なディズニー映画からレイニー先生が紹介します!

レイニー先生

Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。

洋楽で学ぶ、

the cold never bothered me

意味は?

このフレーズを聞くだけで、アナ雪のあの「Let It Go」でしょ!と思われた方….

正解です。

「寒さなんて気になったことないわ」を英語にすると

寒さなんて気になったことないわ = the cold never bothered me

となります。

the cold  = 寒さ

そして

never = 一度も〇〇したことない

そして

bother me = 邪魔をする

つまり、「邪魔をされたことがない、寒さが邪魔をしてきたことがない」ということから、この英語がぴったりくるのではないでしょうか。

Let It Go / Frozen

Here I stand
 立ち上がるのよ

In the light of day
 この真昼の光の中で

Let the storm rage on,
 嵐よ、吹き荒れるのよ!
The cold never bothered me anyway!
 寒さなんて気になったことないわ!

FROZEN | Let It Go Sing-along | Official Disney UK(YouTube)


【カテゴリー】

洋楽で学ぶ英語

英語は洋楽から知ったという方。
洋楽が好きでよく聞く方に、洋楽の歌詞から学べる英語。ミュージカルや有名なヒット曲の英語の意味を歌とともに紹介します。

洋楽で学ぶ

Information

■英会話を本格的に学びたい方はこちら!

海外で友達と遊んでいるような
そんな楽しい英語のレッスンしてみませんか?

オンライン英会話

イングリッシュ・パートナーズ


he cold never bothered me

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この投稿がよかったらシェアお願いします!
  • URLをコピーしました!

この記事に関するコメント

コメントする