私の中で何かが変わった 英語では
洋楽が好きな方、よく聞く方に、洋楽の歌詞から学べる英語を紹介。「私の中で何かが変わった」の英語での言い方と歌の内容を有名なミュージカルナンバーからレイニー先生が紹介します!
レイニー先生
Hey, what’s up?
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのレイニーです。
洋楽で学ぶ、
英語では?
「私の中で何かが変わった」を英語にすると
私の中で何かが変わった
= Something has changed within me
ちょうど良い具合の直訳ですね。
これは「何か自分の仕事が変わってきてワクワクしている」様子を歌っています。
ミュージカル「ウィキッド」の、
Defying Gravity / Wicked
聞いてください。
Something has changed within me
私の中で何かが変わったの
Something is not the same
今までとは何かが違う
I’m through with playing by the rules
まだ誰かが決めたルールに
Of someone else’s game
従っているけれども
Too late for second-guessing
考え直すには遅すぎるし
Too late to go back to sleep
もう眠りにつけそうもない
It’s time to trust my instincts
自分のチカラを信じる時が来たわ
Close my eyes: and leap!
目を閉じて…飛び立つのよ!
この記事に関するコメント