tall glass of water 意味は?
ネイティブが日常会話でよく使うスラングの紹介。「tall glass of water」の意味と例文、由来をブリジット先生が教えてくれます。
ブリジット先生
Wassup,Guys!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのブリジットです。
意味は、「イケてる人」
(会話例)
「あらら~!! すごい!イケてる人じゃん!」
Omg. How are you doing? You are a tall grass of water.
アメリカでは、「イケてる人を見たとき、のどが渇く」という表現があります。
だから高いグラスの水を飲むのです。
tall glass of water
の意味は イケてる人
是非、小栗旬様と会った時にこのフレーズを使ってみてください。(笑)
この記事に関するコメント