両方悪いけど、まだマシな方 英語では?
日常会話でネイティブがよく使うフレーズの紹介。「両方悪いけど、まだマシな方」の英語と例文をブリジット先生が教えてくれます。
ブリジット先生
Hey Guys!
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズのブリジットです。
「両方悪いけど、まだマシな方」 は英語で
この表現は、「好きじゃない2つの選択から、1つを選ばなければいけない」ときに使います。
(例文)
「どちらの大統領候補も悪いですが、まだマシな方を選びます。」
Both presidential candidates are bad, but I choose the lesser of two evils.
両方悪いけど、まだマシな方 は英語で
The lesser of two evils
是非、悪いチョイスがあるときに使ってみてください。
この記事に関するコメント