懐かしい思い出に浸る 英語では?
ネイティブが日常会話で良く使う英語の紹介。「懐かしい思い出に浸る」の英語での言い方と例文を末田華奈子先生が教えてくれます!
末田華奈子先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。
「懐かしい思い出に浸る」 は英語で
(例文)
「久しぶりに学生時代の友達に会ったんだ。」
I met my old friends after a long time.
「学生時代の話をして懐かしい思い出に浸ったよ。」
We talked about our old school memories and It was a trip down memory lane.
となります。
trip = 旅をする
そして
memory = 思い出
lane = 小道
という意味があります。なので、
「a trip down memory lane」は直訳すると
思い出の小道を旅する
となり、「懐かしい思い出に浸る」という意味になります。
懐かしい思い出に浸る は英語で
a trip down memory lane
日本にはないアメリカらしいユーモアのある表現ですね。
この記事に関するコメント