高嶺の花 英語では?
ネイティブが日常会話で良く使う英語の紹介。「高嶺の花」の英語での言い方、例文を末田華奈子先生が教えてくれます!
末田華奈子先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。
「高嶺の花」 英語では
(例文)
「彼女は綺麗で頭もよくて高嶺の花だ。」は、
She is gorgeous and intelligent, so she is out of my leaque.
となります。
leaque = リーグ
野球やそのほかのスポーツで使われるあの「リーグ」を意味していて
out of = 〇〇の外・〇〇から離れて
という意味があります。
「自分の土俵にはいない人」を現した表現です。
男性の場合にも「手の届かない存在」という意味合いで使うことができます。
高嶺の花 英語では
out of my leaque
是非覚えてみてください。
この記事に関するコメント