I’m gonna beat one’s ass. 意味は?
ネイティブが日常で使う英語の紹介です。「I’m gonna beat one’s ass.」の意味と例文を清家香先生が教えてくれます!
清家 香先生
イングリッシュ・パートナーズの清家香です。
意味は、「ぶっ飛ばす」
(例文)
「は?彼、彼女と寝たの?ぶっ飛ばすんだけど。」
What? He slept with her? I’m gonna beat his ass.
「あの男め、私をムカつかせることしたらぶっ飛ばす。」
I’d beat his ass if he ever tried to piss me off.
他にも
I’ll kick your ass
という言い方もあります。
「beat」と言うのは、音楽のビートではなく、ここでは
beat = 打つ、叩く、殴る
などの意味があります。
その他にも、「打ち負かす、打ち砕く、やっつける、参らせる」という意味もあります。
I’m gonna beat one’s ass.
意味は、ぶっ飛ばす
うーー、ぶっ飛ばしてやるぞー!
【シリーズ紹介】
誹謗、比喩、差別用語、放送禁止の用語や
下品、卑猥、下ネタなどエロい英語。
大人の事情に関連する英語。
など、その意味や使い方に注意が必要な英語の数々をご紹介します。
是非気をつけて下さい。
この記事に関するコメント