You take care of the rest 意味は?
ネイティブが日常会話で良く使うフレーズの紹介。「You take care of the rest」の意味と例文を末田華奈子先生が教えてくれます!
末田華奈子先生
英会話スクール イングリッシュ・パートナーズの末田華奈子です。
意味は、「あとは頼んだよ。」
(例文)
「この部分はやっておいたからあとは頼んだよ。」は、
I’ve done this section, you take care of the rest.
となります。
この場合の「take care of」は、
take care of 〇〇 = 〇〇を処理する
という意味になります。そして、
the rest = 残り全て
と言う意味があります。
このフレーズは色々な場面で使えるので、是非覚えてみてください。
You take care of the rest.
意味は、あとは頼んだよ
是非覚えてみてください。
この記事に関するコメント